Дублирование англоязычной информации в российском метро и других видах транспорта может быть необязательным. Минстрой опубликовал соответствующий проект поправок к ведомственным приказам, пишет «Коммерсантъ».
Подразумеваются переводы надписей на чертежах и указателях метро, монорельсовых дорог, канатных дорог и фуникулеров. Такие же разнарядки применялись и к аудиосообщениям — например, в объявлениях о станциях и остановках. В ведомстве отмена обязательства объясняется жалобами граждан, социально-политической ситуацией в стране и повышенной информационной нагрузкой на пассажиров.
Министерство транспорта предлагает, чтобы решение о повторении информации на транспорте на английском языке было принято региональными властями. Оставить обязательное дублированное предлагается в наиболее популярных туристических городах, в первую очередь это Москва и Санкт-Петербург.
Ранее «Социальные новости» информировали, что в московском метро опробуют оплату цифровыми рублями.
Предприимчивый житель Мурманска начал продавать в городе места в бомбоубежище с запасом продовольствия на случай…
Суд в Соединенных Штатах выдал накануне ордер на арест одного из самых известных состоятельных бизнесменов…
В Санкт-Петербурге стартовал совместный проект Росгвардии и Федерации бокса России «Чемпионский вызов». Впервые в рамках…
Россияне имеют сейчас право вернуть свои деньги за жилищно-коммунальные услуги (ЖКУ), которыми по какой-то причине…
Врач общей практики и известный телеведущий Александр Мясников в недавнем эфире программы «О самом главном»…
Попадание беспилотника в дом на данном этапе зачастую входит в стандартную страховку жилья. Об этом…